BRIEF

on ASTA-USA Translation Services, Inc.

ASTA-USA Translation Services, Inc. Warns Businesses About Relying on AI Tools for Professional Translation Work

AI translation software misinterprets context almost half the time compared to human-translated and verified documents, risking cultural faux pas or nonsensical translations. Despite the rising popularity of AI tools like ChatGPT, ASTA-USA Translation Services, Inc. advises businesses to avoid relying on these services for professional translation needs. These tools fail to capture specialized jargon, local nuances, and cultural context.

Particularly in specialized industries such as education, legal, and medical fields, AI translations can lead to significant errors. Alain J. Roy, CEO of ASTA-USA, cautioned that AI tools are nearly 50% likely to yield inaccurate results, damaging business reputations.

Examples cited include legal issues faced by a flag-carrier airline and a recall of millions of cans of infant formula due to faulty translations. Issues like style and tone alterations, lack of cultural awareness, failure to consider formality, and verbatim translations further highlight the drawbacks of AI solutions.

Hiring professional human translators with industry experience is crucial. They ensure accurate technical terminology and cultural nuances across languages, a task where AI currently falls short. ASTA-USA advocates for human translators to maintain accurate and culturally appropriate communication in domestic and foreign markets.

R. P.

Copyright © 2024 FinanzWire, all reproduction and representation rights reserved.
Disclaimer: although drawn from the best sources, the information and analyzes disseminated by FinanzWire are provided for informational purposes only and in no way constitute an incentive to take a position on the financial markets.

Click here to consult the press release on which this article is based

See all ASTA-USA Translation Services, Inc. news